進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊(cè),國(guó)外廠家供應(yīng)商備案
Registration of imported food overseas production enterprises and filing of foreign manufacturers and suppliers
一、 進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊(cè)的條件有哪些?
1、所在國(guó)家(地區(qū))的食品安全管理體系通過(guò)海關(guān)總署等效性評(píng)估、審查;
2、經(jīng)所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局批準(zhǔn)設(shè)立并在其有效監(jiān)管下;
3、建立有效的食品安全衛(wèi)生管理和防護(hù)體系,在所在國(guó)家(地區(qū))合法生產(chǎn)和出口,向中國(guó)境內(nèi)出口的食品符合中國(guó)相關(guān)法律法規(guī)和食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn);
4、符合海關(guān)總署與所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局商定的相關(guān)檢驗(yàn)檢疫要求。
What are the requirements for the registration of an overseas manufacturer of imported food?
Answer: The conditions that manufacturers need to have:
1. The food safety management system of the country (region) where it is located has passed the equivalence assessment and review of the General Administration of Customs;
2. It is established with the approval of the competent authority of the country (region) where it is located and is under its effective supervision;
3. Establish an effective food safety and sanitation management and protection system, legally produce and export in the country (region) where it is located, and ensure that the food exported to China meets relevant Chinese laws and regulations and national food safety standards;
4. Comply with the relevant inspection and quarantine requirements negotiated by the General Administration of Customs and the competent authority of the country (region) where it is located.
二、如何辦理進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊(cè)
1、以下十八類(lèi)進(jìn)口食品的境外生產(chǎn)企業(yè),由所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局向中國(guó)的海關(guān)總署推薦注冊(cè):
肉與肉制品、腸衣、水產(chǎn)品、乳品、燕窩與燕窩制品、蜂產(chǎn)品、蛋與蛋制品、食用油脂和油料、包餡面食、食用谷物、谷物制粉工業(yè)產(chǎn)品和麥芽、保鮮和脫水蔬菜以及干豆、調(diào)味料、堅(jiān)果與籽類(lèi)、干果、未烘焙的咖啡豆與可可豆、特殊膳食食品、保健食品。
2、以上十八類(lèi)食品以外的其他食品進(jìn)口境外生產(chǎn)企業(yè),可自行或者委托代理人向中國(guó)的海關(guān)總署提出注冊(cè)申請(qǐng)。
How to apply for the registration of an overseas production enterprise for imported food
1. The following 18 categories of imported food overseas production enterprises shall be recommended by the competent authority of the country (region) where they are located to the General Administration of Customs of China for registration:
Meat and meat products, casings, aquatic products, dairy products, bird's nest and bird's nest products, bee products, eggs and egg products, edible fats and oils, stuffed pasta, edible grains, grain milling industrial products and malt, fresh and dehydrated vegetables, and Dried beans, seasonings, nuts and seeds, dried fruits, unroasted coffee beans and cocoa beans, special dietary foods, health foods.
2. Enterprises that import overseas food products other than the above 18 categories of food may apply for registration to the General Administration of Customs of China by themselves or by entrusting their agents.
三、申請(qǐng)進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊(cè)所需資料:【十八類(lèi)特殊食品】
進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè),經(jīng)所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局審核檢查確認(rèn)符合注冊(cè)要求后,向海關(guān)總署推薦注冊(cè)并提交以下申請(qǐng)材料:
1、所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局推薦函;
2、企業(yè)名單與企業(yè)注冊(cè)申請(qǐng)書(shū);
3、企業(yè)身份證明文件,如所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局頒發(fā)的營(yíng)業(yè)執(zhí)照等;
4、所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局推薦企業(yè)符合本規(guī)定要求的聲明;
5、所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局對(duì)相關(guān)企業(yè)進(jìn)行審核檢查的審查報(bào)告。
6、企業(yè)食品安全衛(wèi)生和防護(hù)體系文件,如企業(yè)廠區(qū)、車(chē)間、冷庫(kù)的平面圖,以及工藝流程圖等。
Information required to apply for the registration of an overseas production enterprise for imported food: [18 types of special food]
An overseas manufacturer of imported food, after review and inspection by the competent authority of the country (region) where it is located, will recommend registration to the General Administration of Customs and submit the following application materials:
1. Recommendation letter from the competent authority of the country (region) where you live;
2. List of companies and application for company registration;
3. Enterprise identification documents, such as business license issued by the competent authority of the country (region) where it is located;
4. A statement recommended by the competent authority of the country (region) where the company meets the requirements of this regulation;
5. The review report of the competent authority of the country (region) where the company is located for review and inspection of relevant enterprises.
6. Enterprise food safety, sanitation and protection system documents, such as the floor plan of the enterprise plant, workshop, and cold storage, as well as the process flow chart, etc.
四、普通進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊(cè)所需材料:【十八類(lèi)食品以外的生產(chǎn)企業(yè)】
1、企業(yè)注冊(cè)申請(qǐng)書(shū):內(nèi)容應(yīng)當(dāng)包括企業(yè)名稱(chēng)、所在國(guó)家(地區(qū))、生產(chǎn)場(chǎng)所地址、法定代表人、聯(lián)系人、聯(lián)系方式、所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局批準(zhǔn)的注冊(cè)編號(hào)、申請(qǐng)注冊(cè)食品種類(lèi)、生產(chǎn)類(lèi)型、生產(chǎn)能力等信息。
2、企業(yè)身份證明文件,如所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局頒發(fā)的營(yíng)業(yè)執(zhí)照等;
3、企業(yè)承諾符合本規(guī)定要求的聲明。
Materials required for registration of overseas production enterprises of ordinary imported foods: [Production enterprises other than 18 types of food]
1. Application for company registration: The content should include the name of the company, the country (region) where it is located, the address of the production site, the legal representative, contact person, contact information, the registration number approved by the competent authority of the country (region), the type of food to be registered, Information such as production type, production capacity, etc.
2. Enterprise identification documents, such as business license issued by the competent authority of the country (region) where it is located;
3. A statement that the company promises to meet the requirements of this regulation.
五、進(jìn)口食品的中文標(biāo)簽有何規(guī)定
1、所有進(jìn)口的預(yù)包裝食品均需有合規(guī)的中文標(biāo)簽,中文標(biāo)簽在食品進(jìn)口報(bào)關(guān)報(bào)檢環(huán)節(jié)必須提供; 首次進(jìn)口報(bào)關(guān)時(shí)需提供進(jìn)口食品的中文標(biāo)簽,為了加快清關(guān)速度,或者為了確定進(jìn)口的食品是否可以操作,建議企業(yè)進(jìn)口前提前去辦理中文標(biāo)簽咨詢報(bào)告。
2、已獲得境外生產(chǎn)企業(yè)注冊(cè)的企業(yè)向中國(guó)境內(nèi)出口食品時(shí),應(yīng)當(dāng)在食品的內(nèi)外包裝上標(biāo)注在華注冊(cè)編號(hào)或者所在國(guó)家(地區(qū))主管當(dāng)局批準(zhǔn)的注冊(cè)編號(hào)
3、自2022年1月1日起,進(jìn)口保健食品、特殊膳食用食品的中文標(biāo)簽必須印制在小銷(xiāo)售包裝上,不允許加貼中文標(biāo)簽。
What are the Chinese labeling requirements for imported food?
1. All imported pre-packaged foods must have compliant Chinese labels. Chinese labels must be provided in the food import declaration and inspection process; Chinese labels of imported foods must be provided at the first import declaration, in order to speed up customs clearance or for To determine whether the imported food can be operated, it is recommended that the company apply for the Chinese labeling consultation report in advance before importing.
2. When an enterprise that has obtained the registration of an overseas production enterprise exports food to China, it shall mark the registration number in China or the registration number approved by the competent authority of the country (region) on the inner and outer packaging of the food
3. Starting from January 1, 2022, the Chinese labels of imported health foods and special dietary foods must be printed on the smallest sales package, and Chinese labels are not allowed.
北京華晨遠(yuǎn)洋公司,專(zhuān)業(yè)代辦進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊(cè)手續(xù),專(zhuān)業(yè)進(jìn)出口操作團(tuán)隊(duì),多年食品進(jìn)口經(jīng)驗(yàn),可提供食品進(jìn)口清關(guān)、貨運(yùn)、注冊(cè)、備案辦理等全程服務(wù),歡迎來(lái)人來(lái)電咨詢。聯(lián)系電話:010-84270941 龍經(jīng)理。
Beijing Huachen Ocean Co., Ltd. professionally handles the registration procedures of imported food overseas production enterprises, a professional import and export operation team, and many years of food import experience. It can provide food import customs clearance, freight, registration, qualification processing and other whole-process services. Welcome to inquire. Contact number: 8610-84270941 Manager Long.